Исследовательская работа "Сходства и различия английского и немецкого языков".

Исследовательская работа "Сходства и различия английского и немецкого языков".

В исследовательской работе сравнивается лексика двух иностранных языков.

Скачать:

ВложениеРазмер issled.rabota.docx 37.36 КБ

Предварительный просмотр:

Научно-практическая конференция Петропавловского округа Петропавловского муниципального района

Муниципальное казенное оразовательное учреждение

Сходства и различия английского и немецкого языков

Исследовательская работа по иностранному языку

Авторы : Улеватая Дарья ученица 9 «Б»

Маслюкова Валерия ученица 9 «Б»

Руководители: Бондарева Н.А. - учитель иностранных языков

Ещенко М.А. – учитель немецкого языка

Научно-исследовательская работа по иностранному языку

Руководители : Н.А. Бондарева,М.А.Ещенко. Учителя иностранных языков.

Тема : «Сходства и различия в английском и немецком языках»

Образовательное учреждение : МКОУ «Петропавловская » СОШ

Использованные медиаресурсы : текстовый редактор WORD, редактор для создания презентаций Power Point, ресурсы сети Internet.

  1. Актуальность исследования.
  2. Задачи исследования .
  3. Цель исследования .
  4. Методы исследования .
  5. Предмет исследования
  6. Объект исследования.

II. Из истории о двух иностранных языках. Объяснение наличия сходств и разногласий в языках.

III. Анализ лексических единиц в обоих языках.

  1. Слова, которые полностью совпадают по написания и по значению в обоих языках.
  2. Слова, которые внешне похожи в обоих языках, но имеют разные значения.
  3. Слова в английском и немецком языках, имеющие сходства с русским языком.

IV. Итоги исследовательской работы.

Изучая английский язык в школе , меня заинтересовало утверждение нашего преподавателя английского языка о том, что английский и немецкий языки похожи между собой и что, если знаешь один иностранный язык, то второй язык выучить проще. Я предложила своей однокласснице Валерии, которая изучает немецкий язык , провести исследование на тему « Сходства и различия в английском и немецком языках» и выяснить, правдиво ли это утверждение.

Мы поставили перед собой следующие задачи :

  1. Проанализировать лексику в обоих языках.
  2. Найти слова, имеющие сходства .
  3. Найти причины, объясняющие сходства и различия языков .

Актуальность нашего исследования заключается в том, что английский и немецкий языки широко распространены в Российских школах, имеют практически одинаковое распространение в мировом сообществе с точки зрения экономических и политических связей. А так же изучение любого иностранного языка развивает внимание, наблюдательность, воспитывает логическое мышление учащихся. На занятиях иностранного языка у учащихся воспитывается чувство интернационализма, прививается уважение к культуре другого народа. Знание иностранного языка дает человеку такие практические возможности как : общение с представителями из стран изучаемого языка, переписка с ними, чтение книг, журналов, просмотр фильмов ,спектаклей .

Наша работа позволит ученикам и всем желающим, изучающим один иностранный язык нацелиться на изучение второго иностранного языка и стереть стереотип сложности изучения языков .

Цель исследования : выявить и продемонстрировать наличие сходств и отличий в английском и немецком языках.

  1. наблюдательный метод;
  2. сравнительный метод.

Предмет исследования : английский и немецкий язык, русский язык.

Объект Исследования: учебники для 9 класса по английскому и немецкому языку (лексика англ.и немецкого языков ), словари .

II. Из истории о двух иностранных языках. Объяснение наличия сходств и разногласий в языках .

Многие народы , племена внесли свой вклад в становление как английского , так и немецкого языков . В настоящее время языки отражают все изменения, которым они подвергались на протяжении всей истории их становления.

Мы выяснили, что немецкий и английские языки относятся к одной языковой семье – индоевропейской и к одной группе – германской, и к одной подгруппе –западно-германской . Мы обнаружили , что народы Англии и Германии имеют общее происхождение, их предки – племена древних германцев.

Таким образом, сходство немецкого и английского языков объясняется общим происхождением этих языков .

Немцы и англичане когда –то были единым народом , которые жили на территории Европы. Предками англичан были племена англов, саксов и ютов, а предками немцев были племена алеманов, баварцев и лангобардов.

В 4-7 веках в эпоху Великого переселения народов, германские племена- англы, саксы и юты ( предки англичан) переселились в Британию, где в то время жили кельты. Немецкие племена захватили земли кельтов и немецкий язык обогатился заимствованиями из кельтского и латинского языков (до кельтов в Британии жили римляне). Но ядро немецкого языка не изменилось. Позднее древнеанглийский язык подвергался дальнейшим изменениям , теперь уже под воздействием языка викингов (скандинавов). Германские племена были атакованы норманами, и Британия заимствовала наречие старофранцузского языка. Именно заимствования из латинского языка, а также из старофранцузского делают современный английский и французский очень похожими.

Из этого следует,что основа английского языка осталась германской, но он включает в себя огромное количество французских, латинских, кельтских и скандинавских заимствований по причине переселения народов и захвата территорий.Основой же немецкого языка являются наречия древнегерманских племён.

Не смотря на историю становления языков, развитие языков не перестает подвернаться изменению и в наше время. Благодаря эмигрантам, пребывающим в обеих странах, языки впитывают в себя диалекты прибывающих.

III. Анализ лексических единиц в обоих яыках.

За основу анализа мы взяли лексику английского и немецкого языков. Мы не стали делить ее на все часть речи , а рассмотрели лексику в комплексе.

Мы изучали написание слов и их значения и сходства в произношении .

Лексика — совокупность слов того или иного языка , части языка или слов, которые знает тот или иной человек или группа людей. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях.

  1. Слова, которые совпадают по написания и по значению в обоих языках .

Используя сравнительный метод исследования мы выявили слова ,которые имеют сходства в написании и совпадают по значению .

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎