5. Разница в постановке accent aigu и accent grave над буквой e, или в какую сторону ставить палочку

5. Разница в постановке accent aigu и accent grave над буквой e, или в какую сторону ставить палочку

Ставится над буквой «е» для обозначения звука [e] и только в открытом слоге ! Открытый слог — это слог, который заканчивается на гласную букву (считаются только те буквы, которые произносятся):

été (é — té), répéter (ré — pé — ter)

é часто бывает первой или последней буквой в слове.

Исключение:

Не ставят никакого знака перед конечными -r, -z, -d, -f: parl er , n ez , pi ed , cl ef .

Accent grave — è

è никогда не бывает первой или последней буквой в слове!

1. Ставится над буквой «е» в закрытом слоге (слоге, который заканчивается на согласный), за которым следует «е немое», если слог заканчивается:

  • на один согласный: le pè re ; la crè me ;
  • на группу неделимых согласных (это сочетание «согласный + сонант», где сонантами выступают такие звуки, как [r] и [l]): une rè gle ;
  • на буквенное сочетание, произносимое, как один согласный звук: une bibliothè que .

Исключение :

Не ставят никакого знака над «е» перед двойными согласными: p ell e, tromp ett e.

Не ставят никакого знака над «е» перед x: сirconfl ex e, m ex icain.

2. В некоторых словах ставится над «е» перед буквой «s» в конечном открытом слоге (причем конечная «s» не произносится): un congr ès , tr ès .

У французов есть еще буквы «ê» и «ë». Об особенностях «домика» и «двоеточия» читайте комментарий от 05.12.12. (Огромное спасибо Ксении за подробное объяснение.)

Как поставить аксаны в печатном тексте

Упражнения

101 комментарий

Ну наконец-то я прочитал про акценты ясно и понятно .

Огромное спасибо за разъяснения! Действительно все просто и доступно.

ура! наконец я поняла! =)) и почему никто так просто не объяснял?

Мне не очень понятна последняя фраза. В словах Un congrès et très последний слог является закрытым… ?

он является открытым (там же это написано) , поэтому это и исключение. в открытом слоге «е» и так читается как [э]

@Юлия Калининв Нет, там слог открытый, так как заканчивается на гласный (считаем только те звуки, которые произносятся). Поэтому особо выделяется, что аксан грав «В некоторых словах ставится над «е» перед буквой «s» в конечном открытом слоге».

Спасибо, я поняла.

спасибо за замечательный сайт!!

частично стало понятно с аксанами 🙂

как раз делал упражнение — но непонятно другое — к примеру passeport, я то понимаю что никаких аксанов не ставим, но слог получается открытый?

@сергей Совершенно верно, слог открытый. Только там звук не [e], а [ǝ]. Звук [ǝ] тоже передается буквой «е» в открытом безударном слоге. Чтобы понять, ставить ли аксан, надо знать, как это слово произносится. Очень часто, кстати, звук [ǝ] вообще не произносится (беглое, или немое [ǝ]), как в слове passeport. Выпадение «е» из речи — признак звука [ǝ], над такой буквой аксан не ставим.

добрый день. Помогите, пожалуйста, понять следующее: в фразе j’achète ставится аксон грав, т.к. при слогоделении получается a-chète, т.е второй слог закрытый, заканчивается на t, за ним следует немое е. НО! в фразе j’achèterai тоже ставится аксон грав, хотя при слогоделении получается a-chè-te-rai, т.е. второй слог НЕ закрытый, а открытый, да к тому же и не конечный (насколько я поняла, аксон грав ставится только в конечном закрытом слоге), и за ним не следует немое е. Пожалуйста, объясните, почему здесь ставится аксон грав, а не аксонт эгю. Может, окончания времен не учитываются? Буду очень признательна за ответ! С уважением, Юлия

@юлия В будущем времени и в настоящем времени условного наклонения буква «е», стоящая перед -r перед окончанием не читается. При делении слова на слоги учитываются только произносимые звуки. Поэтому имеем: a-chèt(e)-rai — слог закрытый, ставим аксан грав.

@irgol Ирина, простите, что не сразу поблагодарила Вас за помощь! Спасибо большое за объяснение, теперь все ясно! С уважением, Юлия

Я бы переформулировал последнюю фразу так: «Если слово заканчивается на S в единственном числе, над ‘е’ ставится акцент грав» Пример: un congrès, très, le procès, le succès».

С уважением, Виталий.

Спасибо Вам огромное за Ваш труд. Ваш сайт — моя палочка-выручалочка. Я учу язык самостоятельно, и Ваша помощь неоценима. Спасибо!

Спасибо большое!Очень помогли!

А почему в имени Agnes нужен аксан грав?

@Серафима В некоторых словах ставится над «е» перед буквой «s» в конечном открытом слоге (причем конечная «s» не произносится): un congrès, très.

написано в книжке украйнський мове нистер какую букву ставить перед н

Спасибо огромнейшее! Наконееец-то я поняла, мне никто так хорошо и понятно, наверное, не объяснил бы.

Скажите, почему в слове Québec стоит эгю? Если я правильно понял вышеописанные правила должен стоять грав, или имена собственные это отдельно?

Добрый день, Андрей. Нет, и здесь всё по правилам: ставим аксант эгю в открытом слоге — Qué — bec.

Accent grave обазначает звук [е]. Я правильно поняла.

@Ксения Нет, аccent grave обозначает звук [ɛ]. Звук [е] передается accent aigu.

а у Вас случайно нету такого же описания trema и circoflexe ?

нет. Их нужно запоминать.

Циркумфлекс, или, как его ещё называют, “домик”, может ставиться над всеми гласными, кроме y. Исторически этот значок стали писать над гласной, после которой в классической латыни шло сочетание s + , но к нынешнему моменту s выпало: fenêtre (окно, лат. fenestra), château (лат. castellum), être (старофранцузское estre, от вульгарно-латинского essere, из латинского esse).

Окончательно от буквы s, которая к тому моменту во многих словах уже не произносилась, французы избавились в начале XVIII века. На иллюстрациях приведены словарные статьи одного и того же слова fenêtre / fenestre в словарях, изданных французской Академией в 1694 и 1740 годах соответственно.

Считается, что стоящие под “домиком” гласные ô и ê удлиняются и произносятся закрыто. Гласный û своего качества не меняет, а циркумфлекс используется скорее для различения слов sûr (уверенный) и sur (над), dû (причастие глагола devoir) и du (слитная форма артикля мужского рода и частичный артикль). Употребление домика на буквой â, помимо выпадения s, связано с тем, что когда-то во французском языке было широко представлено заднеязычное долгое [a:]. Сегодня этот звук практически приближается к обычному а, однако “домик” пишут по традиции: théâtre. Accent tréma

Трема (произносится с ударением на последний слог), или двоеточие, используется, когда надо показать, что гласная не входит в сочетание и читается сама по себе: égoïste, naïf и т.д.. Особый случай употребления tréma: над буквой ë она ставится после сочетания guë в конце слов, чтобы указать, что u (!) читается (а сама е по-прежнему нет!). Примеров таких мало: aiguë (женский род от aigu — острый, высокий). Иногда трема может встречаться и над самой буквой ü после g в середине слова с такой же целью — обозначить, что u здесь не является защитой от е, а выступает, как полноценный звук. Однако окончательным образом французская орфография этот случай употребления не регулирует, поэтому кое-где можно увидеть и linguistique и lingüistique. Трема также сохраняется в ряде слов с сочетаниями, которые раньше давали особый звук, а теперь постепенно сходят с арены, скажем в слове Noël двоеточие ставится потому, что раньше, да и сейчас кое-где, сочетание oe без двоеточия произносится аналогично oi т.е. [wa] (правда в таком виде, т.е. без трема, это сочетание встречается всего в нескольких словах-рудиментах, которые следует запомнить как фонетические исключения). Если надо произнести oe отдельно — ставится трема.

По правилам французской орфографии написание букв без значков считается ошибкой, исключение делается только для больших (заглавных) букв. Однако на практике сами французы часто могут игнорировать les accents.

Подскажите, пожалуйста, для чего ставится акцент (аксант эгю) над первой буквой в имени Oscar? Во всяком случае, я столкнулась с этим, читая книгу. Меня вообще удивило наличие «палочки» над заглавной буквой. Это что, просто для того, чтобы ударение ставили не на последнем слоге в этом иностранном имени? (книга переводная, с испанского) Хотя это французов никогда не смущало… Для чего тогда?

Во французском языке над буквой «о» ставится только сирконфлекс (крышечка). Так что здесь может быть испанский? Французские аксаны не имеют ничего общего с ударением, поэтому могут ставиться и над заглавными буквами.

@irgol Не знаю, почему так. Просто это имя главного героя, вот и все. Ну да ладно, не так это важно. Спасибо.

А почему в слове bague (кольцо) над ‘а’ нет аксон граф?

Потому что он там не пишется.

просто супер всё ясно и понятно!

А можете объяснить, почему напр.» regarder, accent aigu не ставится или в слове Madeleine accent grave не ставится? Очень жду ответа. Заранее спасибо.

Потому что там произносится другой звук, не требующий постановки акксанов.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎