Рецензии на книгу « Конь с розовой гривой » Виктор Астафьев

Рецензии на книгу « Конь с розовой гривой » Виктор Астафьев

Прекрасные рассказы! Душевные, трогательные, заставляющие думать, чувствовать! В этом сборнике самое большое количество из того, что есть в Лабиринте. Но столкнулась с одной неприятной вещью. В учебнике литературы 3 класса есть рассказ Капалуха. Дан он в сокращении. И когда произведение в учебнике в сокращении, сын просит дать полное - интересно ему, чего не хватает. Ну, такой подход мне понятен - в учебнике даётся (на мой взгляд) самое интересное и важное, всего не уместить. И вот разбираем с ним вопросы из учебника после текста. Ребёнок по учебнику находит куски из текста для подтверждения своих мыслей, а я по оригиналу текста из домашней книги. И вдруг спотыкаюсь. Вопрос в учебнике- какова главная мысль произведения. Исходя из предыдущих вопросов и текста, мой ответ - материнская жертвенная любовь. А вот в учебнике этих строк нет! Полезла вот в этот сборник - а здесь тоже нет последнего абзаца! Да ещё и ошибка! С.89 Последний абзац: «Но вся она была настороже, вся НАПРУЖЕНА». А нужно напружинена. В общем, разочарована редактурой. Здесь уже, в отзывах, нашла много замечаний к изменению текста. Теперь уже точно буду искать другой сборник. Такие рассказы пронзительные, и так их испортить. По ссылке прекрасный сборник, где дан полный вариант текста автора. Но, к сожалению, в сборнике один рассказ Астафьева, остальные других авторов.

Замечательный писатель, который писал правду, как она есть в те времена, когда боялись даже говорить откровенно о войне и жизни людей в те времена.Такие книги надо читать подрастающему поколению, знать, как жили тяжело и какой ценой досталась победа, и взрослые должны покупать им такие книги. Книга в хорошем издании, как все книги данного издательства, хорошая подборка рассказов.

Интересно, для чего издательство исказило текст всех рассказов? Одни слова исчезли, другие заменены. Это же не перевод! Это наш, Астафьев!

Вот текст из других книг: Монах в новых штанах Мне велено перебирать картошки. Бабушка определила норму, или упряг, как назвала она задание. Упряг этот отмечен двумя брюквами, лежащими по ту и по другую сторону продолговатого сусека, и до брюкв тех все равно что до другого берега Енисея. Когда я доберусь до брюкв, одному Богу известно. Может, меня и в живых к той поре не будет! В подвале земляная, могильная тишина, по стенам плесень, на потолке сахаристый куржак. Так и хочется взять его на язык. Время от времени он ни с того ни с сего осыпается сверху, попадает за воротник, липнет к телу и тает. Тоже хорошего мало. В самой яме, где сусеки с овощами и кадки с капустой, огурцами и рыжиками, куржак висит на нитках паутины, и когда я гляжу вверх, мне кажется, что нахожусь я в сказочном царстве, в тридевятом государстве, а когда я гляжу вниз, сердце мое кровью обливается и берет меня большая-большая тоска.

Или отрывок из Коня с розовой гривой:

Брюхо болит, на краюху глядит! Эшь ведь какой смирененькай! Эшь ведь какой тихонькай! И молочка не попросит.

Дед мне подморгнул — терпи. Я и без него знал: Боже упаси сейчас перечить бабушке, сделать чего не по ее усмотрению. Она должна разрядиться и должна высказать все, что у нее на сердце накопилось, душу отвести и успокоить должна. И срамила же меня бабушка! И обличала же! Только теперь, поняв до конца, в какую бездонную пропасть ввергло меня плутовство и на какую «кривую дорожку» оно меня еще уведет, коли я так рано взялся шаромыжничать, коли за лихим людом потянулся на разбой, я уж заревел, не просто раскаиваясь, а испугавшись, что пропал, что ни прощенья, ни возврата нету…

Даже дед не выдержал бабушкиных речей и моего полного раскаянья. Ушел. Ушел, скрылся, задымив цигаркой, дескать, мне тут ни помочь, ни совладать, Бог пособляй тебе, внучек…

Бабушка устала, выдохлась, а может, и почуяла, что уж того она, лишковато все ж меня громила.

Было покойно в избе, однако все еще тяжело. Не зная, что делать, как дальше жить, я разглаживал заплатку на штанах, вытягивал из нее нитки. А когда поднял голову, увидел перед собой…

Я зажмурился и снова открыл глаза. Еще раз зажмурился, еще раз открыл. По скобленому кухонному столу, будто по огромной земле, с пашнями, лугами и дорогами, на розовых копытцах, скакал белый Конь с розовой гривой. Бери, бери, че смотришь? Глядишь, зато еще когда омманешь баушку…

Сколько лет с тех пор прошло! Сколько событий минуло. Нет в живых дедушки, нет и бабушки, да и моя жизнь клонится к закату, а я все не могу забыть бабушкиного пряника — того дивного коня с розовой гривой.

А теперь сравните с фото. Всё это не совсем понятно. От покупки рассказов в этой серии пока воздержусь.

У меня сохранилась книга 1975 года, издательство "Детская литература" (цена 55 копеек). Очень изумительные и пронзительные рассказы. Читаю с особым удовольствием. Единственное,что мне не хватило в данном сборнике - словаря, где объяснялись бы устаревшие слова. Но это не мешает прочтению. Один из самых любимых рассказов - "Фотография, на которой меня нет". Выкладываю фото с этим произведением.

Очень люблю и уважаю Астафьева. Вот и жалко и неловко говорить об издании что-то плохое.. Так как подборка произведений прекрасная. Но. Что это за редакция. Не понимаю. Часть диалогов я помню с детства буквально наизусть, зачем здесь их так "пропололи"?? Убрали сибирские диалектизмы, отутюжили бабушкины речи, сократили авторские, вырезая кусками текст. Боялись, что школьники не переварят. Да ведь это не краткое содержание, зачем так поступать с текстом, с читателем, с автором- самое главное?!

Вцепилась в рассказ "Фотография на которой меня нет", как я его любила с детства, как хотела прочесть- вот как к старому другу кинулась. а там- "подстриженный" текст, убраны большие куски, например о школьном здании, ранее принадлежавшем семье автора.Итории раскулачивания семей на селе, о том какую роль сыграла и там невероятная женщина Катерина Петровна- это всё "политически грамотно" опущено.

Редактирование речей режет глаз до слёз, честное слово. Пример коротенький: Бабушка убирает со стола после ухода учителя и причитает, в оригинале: - И не поел-то ничего. И чaю двa стaкaнa токо выпил. Вот кaкой культурный человек! Вот че грaмотa делaт! - И увещевaлa меня; - Учись, Витькa, хорошеньче! В учителя, может, выйдешь aбо в десятники…

В книге иначе, разницу выдилила капсом, да, вроде бы мелочь, но.. ведь это калорит, ведь это дорогие воспоминания прекрасного автора:

- И не поел-то ничего. И чaю двa стaкaнa тоЛЬко выпил. Вот кaкой культурный человек! Вот чеГО грaмотa делaЕт! - И увещевaлa меня; - Учись, Витькa, хорошеньКО! В учителя, может, выйдешь ЛИБО в десятники…

Прекрасная книга, которая легко читается. О жизни в тайге написано очень легко. Рассказы очень поучительные, встречаются и грустные до слез, Но тем не менее её хочется читать. Почти все герои этой книги дети. И рассказы от их лица.

С большим удовольствием я прочитала сборник рассказов Виктора Астафьева «Конь с розовой гривой». Чем же так покоряют эти небольшие и добрые произведения? Мне кажется, после прочтении многих современных книг, от которых казалось бы не оторваться, не ощущаешь в душе ничего, ни радости за героя, ни особой жалости. Какое-то безразличие… Прочитал и забыл. Рассказы Астафьева другие. Они замечательны тем, что из них я узнаю, как жили простые русские люди, о трудностях и испытаниях, выпавших на их долю, суровой и благодатной природе русской Сибири, о том, что такое совесть, обман, любовь и сострадание к ближним. Автор с теплотой описывает быт жителей сибирской деревни, вспоминая впечатления своего детства, которое он провёл на берегах Енисея. Из сборника более других мне понравились рассказы «Конь с розовой гривой» и «Васюткино озеро». «Конь с розовой гривой» повествует о тяжёлом, но счастливом детстве ровесников Виктора Астафьева, о любви и заботе. Это произведение про пряничное лакомство детей послевоенного времени в форме коня. Такое лакомство ребёнок должен был заслужить хорошим поведением или трудом. Семилетний автор, поддавшись на уговоры приятелей, таких же маленьких сорванцов, съёл землянику, за которой послала его бабушка, а в корзину положил траву, а сверху прикрыл тонким слоем ягод, будто бы она полная. Он обманул бабушку, может это и не самая страшная ложь, но обман есть всегда обман. Бабушка же преподала урок любви и прощения маленькому раскаявшемуся лгунишке (мальчику было очень стыдно), поругала его, но всё-таки дала ему тот самый пряник – коня с розовой гривой. Я тоже считаю, что в большинстве случаев метод пряника гораздо эффективнее метода кнута. Герой второго рассказа «Васюткино озёро» мой ровесник, поэтому события, происходящие с ним, воспринимаются так остро. Тринадцатилетний мальчишка Васютка, заблудившись в тайге, озябший, промокший от дождя, не стал плакать и паниковать, а вспомнил все свои навыки и умения, и благодаря этому выжил, на пятый день скитаний выйдя к Енисею. Мальчику было страшно, но сила воли, любовь к жизни и своим близким помогли ему справиться. В наше время не каждый взрослый способен на такой, я бы сказала, личный подвиг, из моих знакомых никто бы так не смог. И крайне справедливо, что в честь мальчика назвали лесное озеро, которое он нашел, когда скитался по тайге. Я считаю, что все мальчишки просто должны прочитать это произведение и увидеть яркий пример того, как быть сильными, не пасть духом вдали от уютных и теплых квартир без постоянной опеки мамы и бабушки.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎